STÓRLEIKUR

Heyrši frįbęra auglżsingu ķ gęr. Žulurinn ępti ķ sjónvarpinu og adrenalķniš byrjaši aš flęša: "STÓRLEIKUR Ķ DEILDABIKARNUM, MANCHESTER UNITED TEKUR Į MÓTI SOUTHEND UTD."

Tvęr athugasemdir viš žetta. Ķ fyrsta lagi er deildarbikarinn hvorki deild né bikar eins skrżtiš og žaš er, tvęr ašrar keppnir hafa žann heišur. Meš öšrum oršum er žessi keppni hvorki fugl né fiskur. Ķ öšru lagi getur oršiš stórleikur og Southend United aldrei fariš saman.

Ég vil benda Sżnar mönnum į aš kyngja stoltinu og įtta sig į aš žeir sżna ekki stórleiki frį Englandi nema žegar ensk liš spila ķ Meistaradeildinni. Annars missir oršiš stórleikur merkingu og žį er nś litill afgangur.


« Sķšasta fęrsla | Nęsta fęrsla »

Athugasemdir

1 Smįmynd: Sęvar Mįr Sęvarsson

Stęrsti leikur įrsins fer fram hįlfsmįnašarlega og alltaf ķ beinni į Sżn og gott ef mašur hefur ekki heyrt leiki auglżsta sem stęrstu leiki knattspyrnusögunnar, įšur en žeir fara fram. Sżnarmönnum er velkomiš aš kķkja viš žegar ég les ęvintżriš "Ślfur Ślfur" fyrir stelpuna mķna en veršur aš sjįlfsögšu hent śt aš lestri loknum.

Sęvar Mįr Sęvarsson, 7.11.2006 kl. 16:34

Bęta viš athugasemd

Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.

Innskrįning

Ath. Vinsamlegast kveikiš į Javascript til aš hefja innskrįningu.

Hafšu samband