1.11.2006 | 23:04
Elskan
Hvašan kemur fólkiš sem žarf sķfellt aš įvarpa mann "elskan". Žį er ég ekki aš tala um mömmu manns eša nįnustu vini og ęttingja. Ég į viš manninn ķ fiskbśšinni eša kśnnann ķ vinnunni sem mašur žekkir ekki neitt. Er ekki e-š óešlilegt aš įvarpa lögmanninn sinn "elskan". Einn sį besti var einmitt ķ Fiskbśšinni okkar, fyrst į Skemmuvegi og svo į Vegamótum į leišinni śt į Seltjarnarnes. Mašur mętti ķ sakleysi sķnu til aš kaupa żsu ķ mexķkósósu į mįnudagseftirmišdegi og karlmašur um sextugt byrjaši aš svara eins og hann vęri aš dašra viš mann. "Viltu 500 gr., elskan?", "Žaš gera 900 kr. elskan". Ég legg til aš notkun į žessu orši verši bönnuš meš lögum ķ samskiptum milli ókunnugra. Žegar žaš hefur nįšst ķ gegn mį bęta "ljśfur" og "vinur" viš. Fleiri tillögur vel žegnar.
Athugasemdir
Ef ter er illa vid ad vera avarpadur "elskan" ta radlegg eg ter ad stiga aldrei faeti inn i Lifrarpollsborg. Allar setningar enda a ordunum "luv", "hon", eda "sweetheart". Eg var um daginn i supermarkadi og gamall madur labbadi ovart a annan gamlan mann. Ekki stod a vidbrogdunum hja teim fyrrnefnda: "Sorry luv!" Eg er reyndar sammala ter ad tvi leyti ad eg toli ekki ad vera kalladur "vinur" a Islandi, en herna uti finnst mer tetta bara nokkud vinalegt og taegilegt. Veit ekki alveg af hverju.
Kjarri (IP-tala skrįš) 2.11.2006 kl. 16:26
Jiiii, ég hélt aš ég vęri sś eina sem lennti ķ žessu. Eša, allavegana bara konur "being patronised by men"
Fegin aš heyra aš svo er ekki.
En mikiš er ég sammįla žessari fęrslu elskan
Laulau (IP-tala skrįš) 5.11.2006 kl. 23:50
Bęta viš athugasemd [Innskrįning]
Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.